Există multe motive pentru care ați putea dori să vă îndepărtați de Google Translate. Sigur, serviciul de traducere ar putea fi unul dintre cele mai răspândit din lume, dar nu este întotdeauna cel mai precis sau cel mai bogat serviciu de traducere care există.

Sau poate vrei doar să te distanțezi de ecosistemul Google și cine te-ar putea învinovăți?

Indiferent de motivul pentru care ați dori să căutați o alternativă, există atât de multe servicii de traducere online care pur și simplu nu sunt foarte bune. Din fericire, iată două dintre cele mai bune pe care să le luați în considerare.

DeepL Translate

DeepL Translate

Primul în această listă este DeepL, un serviciu de traducere online care a câștigat popularitate în ultimii doi ani.

DeepL și-a început viața ca un proiect creat de un start-up German, dar de atunci a devenit cel mai precis și mai de încredere serviciu de traducere disponibil în prezent.

Deși DeepL are suport doar pentru 26 de limbi în momentul scrieri acestui articol, limbile pe care le acceptă sunt făcute cu o precizie incredibilă. Cheia este o abordare centrată pe inteligența artificială și pe învățarea profundă a traducerii limbilor, spre deosebire de metodele tradiționale.

Pe lângă traduceri mai precise decât cele oferite de Google, DeepL oferă și o serie de funcții utile care merită remarcate. Dacă traduceți mult și folosiți o frază care se repetă, puteți modifica manual în propriul glosar, astfel încât DeepL va traduce întotdeauna textul așa cum preferați. De asemenea, puteți seta tonul traducerii între formal și informal, deși această funcție este disponibilă numai pentru utilizatorii care achiziționează un abonament premium.

Dacă doriți să traduceți documente întregi, DeepL vă poate ajuta cu asta și acceptă tipurile de fișiere PDF, DOCX și PPTX pentru traducere automată.

Reverso

Reverso Translate

Urmează pe această listă Reverso, unul dintre cei mai longevivi concurenți ai Google Translate. Reverso există ca o suită completă de traducere a limbilor, incluzând funcționalitatea de verificare a dicționarului și a gramaticii, deși aici se pune accent pe serviciul său de traducere instantanee.

După cum vă puteți imagina, Reverso funcționează la fel ca Google Translate. Vă alegeți perechile de limbi și apoi introduceți sau copiați un text pentru ca serviciul să îl traducă.

Reverso are suport doar pentru 18 limbi în aplicația sa, dar diversitatea traducerilor nu este locul unde strălucește Reverso. În schimb, ușurința de utilizare este locul în care domină Reverso.

De exemplu, dacă traduceți o limbă, cum ar fi franceza, cu o mulțime de accente care ar putea lipsi din propria tastatură, Reverso le oferă pe acelea pentru a le accesa cu ușurință în partea de jos a ferestrei de traducere.

Dacă nu sunteți sigur că ați corectat corect gramatica, există o funcție de verificare a gramaticii pentru a vă asigura că nu ați făcut greșeli simple.

Ceea ce este cu adevărat grozav este ca Reverso include o opțiune de reformulare care vă oferă o listă de expresii alternative care pot suna mai naturale decăt ceea scrisă de voi.

Dacă sunteți confuz cu privire la traducerea oferită de Reverso, atunci veți fi încântați să aflați că are și un dicționar de context automat care vă va arăta cazuri în care expresia tradusă sau originală a fost folosită în texte reale, astfel încât să puteți avea o idee mai bună a limbajului din spatele frazei.

Google Translate nu este singura opțiune

După cum puteți vedea, există și alternative la Google Transalte, indiferent de motivul pentru care doriți să treceți la altceva. Dacă sunteți în căutarea unor traduceri mai precise, funcții mai eclectice sau alte funcții, există alternative care doar vă așteaptă să le descoperiti.

Lasă un răspuns